Translate

LA CIGARRA Y LA HORMIGA #Niños #Fábula #JeanDeLaFontaine







LA CIGARRA Y LA HORMIGA




La Cigarra, después de cantar todo el verano, se halló sin vituallas cuando comenzó a soplar el cierzo: ¡ni una ración fiambre de mosca o de gusanillo!

Hambrienta, fue a lloriquear en la vecindad, a casa de la Hormiga, pidiéndole que le prestase algo de grano para mantenerse hasta la cosecha.



-"¡Os lo pagaré con las setenas!- le decía, -antes de que venga el mes de agosto."

La Hormiga no es prestamista: ese es su menor defecto.

-"¿Qué hacías en el buen tiempo? -preguntó a la pedigüeña-.
-No quisiera enojaros, -le contestó-, pero la verdad es que pasaba cantando día y noche.
-¡Bien me parece!  Pues mira: así como entonces cantabas, baila ahora.










Comentarios